S J Birkill
MV Administrator
just a sensible reserve
Posts: 871
|
|
Fin de fiesta: Últimos poemas
« : 10.04.21 at 21:15 » |
Quote
|
Just published (April 7th) : a new book of Clive James' late poems, translated into Spanish for the first time by noted academic Luis Castellví Laukamp. "Fin de fiesta: Últimos poemas" includes parallel text in English. This paperback edition is published by Editorial Pre-Textos of Madrid in their series La Cruz del Sur and is available from the usual on-line bookstores. Here's a sample: "La sombra lo sabe" (The Shadow Knows) Mira cómo la sombra del yo que fui en vida recorre la cocina recogiendo los platos. El lavaplatos rinde su tesoro escondido de futuros fragmentos de un presente remoto. Los tazones azules vuelven a la alacena. Voy con frecuencia a casa, pues las sombras son débiles y tienden al retorno. Ahora que he acabado mi trabajo, la paz que amo está aquí. Y puedes escucharme más claramente ahora que cuando hablaba ausente. *** Soy la sombra y el viudo, pues corté el hilo de la vida: tu inocencia. Pero aquí estás, real, muy por encima de todos mis triunfos. Por ti pienso en el amor que en otro tiempo fuimos. | The publisher has posted a YouTube video presentation of the new book, in the form of a conversation between Laukamp and Prue James, who Laukamp introduces as the author's 'widow and muse'. He and Prue recite the Spanish and English versions of Return of the Kogarah Kid. Click the image to view the video : Steve
|