Author |
Thread: Clive in LegnanoNews (Read 5637 times) |
|
Kevin Cryan
MV Fellow
I love Midnight Voices!
Posts: 1144
|
|
Clive in LegnanoNews
« : 01.07.19 at 20:15 » |
Quote
|
Leçons de Ténèbres Ma sono lezioni, tutte queste cose che imparo mentre sono così in là nel mio declino? La "paga" dell'esperienza che guadagno sarebbe molto più utile a qualcuno di più giovane di me. Avrei dovuto essere più gentile. E' mio destino scoprirlo, ma scoprirlo troppo tardi. Lo specchio contiene le rovine del mio viso a malapena, ricordandomi così che avrei dovuto giocare pulito in ogni caso, non solo quando ero stato forzato a farlo. Con troppa disinvoltura non ho mantenuto la parola quando mi tornava utile, e eccomi qui da solo, e ora la fine è vicina. Per tutta la vita ho messo il mio lavoro al primo posto. ho lasciato il mio segno, ma non ho lasciato tempo tra le cose realizzate, quindi, al mio incurante peggio, senza vita, non c’era un senso che io potessi avere ma adesso ho rallentato. Respiro l’aria come se non ce ne fosse tanta altra E scrivo queste poesie, che sono elogi funebri che mi sono stati insegnati da un tempo scomparso. non solo per elencare i miei torti, ma per rendere omaggio al tardo sublime che giunge col vedere come gli anni hanno portato una giusta fine, se non quella che mi sono cercato. read in full Kevin Cryan
|
|
https://peteatkin.com/forum?board=Words&action=display&num=1562008512&start=0#0 |
|
|
|
Keith Busby
MV Fixture
Posts: 169
|
|
Re: Clive in LegnanoNews
« Reply #1: 02.07.19 at 03:07 » |
Quote
|
Pretty decent translation, as far as I can tell.
|
|
https://peteatkin.com/forum?board=Words&action=display&num=1562008512&start=1#1 |
Commit THAT to Your Fragrant Memory!
|
|
|
Kevin Cryan
MV Fellow
I love Midnight Voices!
Posts: 1144
|
|
Re: Clive in LegnanoNews
« Reply #2: 02.07.19 at 19:03 » |
Quote
|
I'd agree about the translation, but then I'm far from being the person to ask. I take the translator to be Chiara Lazzati, the journalist who published the piece. I cannot find out of relevance about her other than she studied modern literature at The University of Milan (Italian: Università degli Studi di Milano ). One of these days I may ask my friend Martha Cooley, who, with her husband Antonio Romani, does quite a bit of translation, to have a look. Just out in interest, you know. Kevin Cryan
|
|
https://peteatkin.com/forum?board=Words&action=display&num=1562008512&start=2#2 |
|
|
|
|